Question for F1?
- This topic has 20 replies, 17 voices, and was last updated 13 years, 4 months ago by Anonymous.
- AuthorPosts
- 22nd October 2010, 14:47 at 2:47 pm #128255AnonymousInactive
Hi!!! my English is not big!!!, but I am a new here, do not know who the greatest big boner (I do not know correct English words!!!) this year? I learn F1 just this time and I am like it! Sometime I want to know this answer to question about the statistics record for a big one this time. thanks Formula 1!!!!!
22nd October 2010, 15:17 at 3:17 pm #148641RucknarParticipantHi HongKong,
The most unrivalled ‘big boner’ would be Mr Michael Schumacher but he isn’t the racer he once was.
Welcome to the forum :)
22nd October 2010, 15:27 at 3:27 pm #148642AnonymousInactiveWelcome F1 as well! I write “Mr Michael Schumachers” in (google) to show me this driver. A big driver it is!!! Win the :Grand Prix: a lot? Good ,thanks! I am like F1 already!!!! is it very noisily to see it? where do you get the f1? I think it would be big to go in town with f1 to be speedy in the all the cars!!! is they high priceful?
22nd October 2010, 15:50 at 3:50 pm #148644Ned FlandersParticipantSorry, but I have to ask: are you trolling?
If not, try Wikipedia, you’ll find some huge boners on there!
22nd October 2010, 16:06 at 4:06 pm #148646AnonymousInactiveI smell a Troll.
22nd October 2010, 16:44 at 4:44 pm #148648James_mcParticipantIs “boner” not the word that Americans use to describe a big mistake etc?
22nd October 2010, 21:15 at 9:15 pm #148649AnonymousInactiveI smell a troll also. While thire English is broken, the spelling is perfect…..
23rd October 2010, 16:55 at 4:55 pm #148650AnonymousInactiveYes, and they put how they don’t know English words right after “boner.”
Something doesn’t seem quite right here…
23rd October 2010, 18:19 at 6:19 pm #148651US_PeterParticipantIf this person were using something like babblefish or google translator that could explain the terrible grammar with perfect spelling. Could be a troll as well though.
If you are for real, here’s a link to the Chinese Wikipedia page for F1, if it’s not blocked: http://zh.wikipedia.org/zh/%E4%B8%80%E7%BA%A7%E6%96%B9%E7%A8%8B%E5%BC%8F%E8%B5%9B%E8%BD%A6
23rd October 2010, 18:51 at 6:51 pm #148652FransParticipantIf you guys wondering how it would translate to English, try this link: http://babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http%3A%2F%2Fzh.wikipedia.org%2Fzh%2F%25E4%25B8%2580%25E7%25BA%25A7%25E6%2596%25B9%25E7%25A8%258B%25E5%25BC%258F%25E8%25B5%259B%25E8%25BD%25A6&lp=zh_en&btnTrUrl=Translate
Google translate does produce a better translation, but because of that I use Babelfish :)
-edited the link
23rd October 2010, 19:03 at 7:03 pm #148653AnonymousInactiveWow, you guys really expect the worst from everyone! He could very well be a real dude with my experience on orientals trying to speak english in the internet. I remember very well a japanese girl on a videogame forum who always said something like “Japan is games. PS3 is games.”
23rd October 2010, 21:00 at 9:00 pm #148654flamer92Participantin the unlikely event that the original question was what you meant to say, Heikki, https://www.youtube.com/watch?v=4yDWRQA0fY8
23rd October 2010, 21:28 at 9:28 pm #148655Ned FlandersParticipantAlexi- you’re right, he may well be, in which case apologies. But I’m naturally sceptical of everything I see on the internet. And besides, if his English really is as dodgy as it seems, he probably won’t get what we’re saying anyway!
24th October 2010, 3:29 at 3:29 am #148656Alex BkkParticipantI’m laughing too hard to worry about trolls!
Good one!
24th October 2010, 3:40 at 3:40 am #148657Magnificent GeoffreyParticipantYes, Ned, I include/understand why you can suppose that this man can test d’ to have a laughter with us. C’ very d’ is a thing; an amusing manner to write something in English and to again translate it into French before the translation which in l’ English still, the result of which I very show for you in that the comment.
- AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.